Russian America Top
RA TOP

UNIPRESS/Colorado Russian World

   В США
Copyright©2006 UNIPRESS Обратная связь К списку публикаций
 
КАК  ВАС  ТЕПЕРЬ  НАЗЫВАТЬ???  
(первая публикация – «Forward» #535 , 2006)
Роберт Радзиховский
“Давайте говорить друг другу комплименты…”
                                                     (Булат Окуджава)

 

        Эта статья адресована  читателям, пытающимся найти наиболее “правильную” (правомерную) форму обращения или, если хотите терминологию, когда речь заходит о взаимоотношениях с людьми иной расовой принадлежности. Она, т.е. эта статья, не предназначена для дискуссии с людьми, “страдающими” расисткими наклонностями, даже если они не хотят (или боятся) себе (а тем более другим) в этом признаться ( что-то вроде того, что “у меня даже друг был евреем или афроамериканцем”…).

        Когда мы жили еще на нашей географической родине, многие порядочные русские люди опасались нас обидеть, употребив слово “еврей”, и даже официальные  “органы”, негласно осуществляя репрессии против евреев, “изобрели” очень “остроумный и политкорректный”евфимизм, когда речь заходила об евреях – “лицо еврейской национальности”. Этим путем нам, евреям, определенно предоставлялясь  великая “поблажка”, т.к. выходило, что все остальные части нашего тела (кроме лица) могли быть вовсе и не еврейскими. Это вам нe нацисты, которые, не доверяя чертам лица, приказывали спускать штаны. Да и самих нас, надо признаться, слово “еврей” порою коробило, т.к  (так уж ТАМ повелось) содержало в себе негативный оттенок (кстати, как словa “бизнес”, “карьера” и.т.д).

        Был у меня в Америке  хороший приятель (пусть земля ему будет пухом) – очень порядочный и щедрый русский человек родом из западных областей Украины, принадлежавших до захвата Сталиным Польше. После нескольких  лет пребывания в Бразилии, судьба привела его в Америку. Жена его – Варенька, замечательная доброй души украинка, с щедрым польским “background”ом. Это надо было слышать ее сочную речь обрамленную русско-упраинско-польско-португальскими словечками и акцентами… Так вот эта самая Варенька, находясь среди нас, русскоязычных евреев-иммигрантов,  неизменно употребляла слово “жиды” (с ударением , правда, на первом слоге) всегда, когда речь заходила об евреях, чем приводила нас чуть ли не шоковое состояние. При этом она бы очень удивилась, если бы ей сказали, что нас это обижает. Ведь в Польше этот термин, составная часть национального словаря, звучит вполне “нормально” и, по-видимому, даже тамошние евреи тоже к этому слову попривыкли.  Варенька не имела, конечно, представления о том, что у нас этот термин ассоциируется с унижениями, оскорблениями, чертой оседлости и погромами. Это, конечно, совсем не тот случай, когда  какой-либо еврей эмоционально доказывает какому-либо хохлу (в данном случае имеется в виду украинец-антисемит), что есть, видите ли на свете жиды и евреи, а хохол, жуя сало, снисходительно улыбаясь, прикидывает в уме: “ты-то, конечно, - жид”.

         Здесь, в Америке, наконец-то, нас называют так, как мы этого хотим или, по крайней мере, без сознательно оскорбительного или негативного оттенка. При этом я имею в виду ситуацию, когда речь заходит не о бывшем гражданстве – Russian (что вообще-то меня тоже не очень обижает) а о религиозно-этнической принадлежности – Jewish (пусть даже мы - агностики или атеисты) как это и принято в цивилизованном обществе. Так, как-то в период между праздниками Chanukah  и Christmas десятилетний мальчик спросил меня:”Are you Jewish or Christian?”. Я, обалдев от удовольствия, тут же  охотно “сознался” ему в своих скрытых “недостатках”, хотя ТАМ, демонстрируя свое “лицо еврейской национальности”, я , возможно, избежал бы такого “нетактичного” вопроса.

       Помню 25 лет назад, по приезде в Америку, на первой же образовательной встрече с очень мудрым рабаем, хорошо представлявшим себе также и расовые предрассудки, бытующие на нашей географической родине, сказал по смыслу следующее. Учтите,что в Америке всего лишь каких-нибудь 30-50 лет назад евреи страдали, если не от государственного, то от бытового антисемитизма, который (и это следует подчеркнуть), ввиду частного характера экономики и других сторон жизни, распространялся на очень широкую сферу жизни (например, университеты, районы плотного проживания белого христианского населения и т. д.). Так  вот, сказал рабай, вам евреям из России, надо всегда помнить, что все права евреев в Америке прогрессировали параллельно (а зачастую и благодаря) с правами других расовых и религиозных (например, ирландцев-католиков) групп и , особенно правами чернокожих (тогда еще  не было термина “афроамериканец”), и, что САМОЕ ГЛАВНОЕ СЛЕДУЕТ ПОНЯТЬ, что этот ОБЪЕКТИВНЫЙ процесс, т.е. завоевание равных прав для всех групп населения – АБСОЛЮТНО НЕДЕЛИМ.

Другую мудрую вещь сказал рабай о том, что если в большинстве распространенных в Америке оскорбительных клише, касающихся чернокожего населения, вы слово “негр” замените на “еврей”, то вы снова почувствуете себя  среди антисемитов в России.

      Уже спустя много лет, в наше время, мой интеллектуальный друг-еврей поделился со мной затаенными мыслями о том, что чувствует перед самим собой дискомфортно (и борется с этим), когда, встречая афроамериканца , прежде всего обращает внимание на цвет кожи. Я утешил его тем, что его совесть может быть совершенно спокойна, т.к. он всего лишь член общества, уровень развития которого  (хотя и сделан значительный бросок вперед) сопряжен еще с присущими ему расовыми предрассудками. А одна моя близкая приятельница, желая подчеркнуть, что она ни в коем случае не  является расисткой, произнесла однажды следующую классическую фразу:”Они же не виноваты, что они черные”. Но это еще что! Бывают перлы и похлеще: “Я в жизни больше всего ненавижу две вещи – расизм и …негров”. А ведь ТАМ тоже находились подобные “гуманисты”.

      Так как все-таки нас теперь называть? Да очень просто –ТАК, КАК МЫ ЭТОГО ХОТИМ. Мы, евреи из б. СССР, в зависимости от ситуации, как мне кажется, не будем обижаться если нас будут называть следующим образом.: американец русско-еврейского происхождения, русскоязычный еврей, иммигрант из России (СССР), американский еврей (Jew) и т.д.. Я вполне допускаю различную комбинацию приведенной выше терминологии, но ни в коем случае не хочу (и я думаю большинство евреев со мной согласится) чтобы меня называли жидом (даже с ударением на первом слоге), что в Польше выглядит нормально и считается, что не несет оскорбительного смысла. Почему я не хочу, чтобы меня называли жидом? Да потому (повторяю), что это напоминает мне об унижениях, оскорблениях, а также о черте оседлости и погромах, которые я даже слава Б-гу и не испытал, а также многих других специфических чертах, которыми нас “наградили” антисемиты (длинный нос, жадность, нечестность и т.д.).

        А вот теперь самая пора перейти к афроамериканцам. Для меня это слово звучит очень даже приемлемо, кстати аналогично прочно укоренившемуся термину – латиноамериканец. Что же касается тех, кто “боится спутать” чернокожего афроамериканца с его белым “собратом” из Южной Африки, то ведь среди латино-американцев тоже  ого-го как много “настоящих” белых родом из Испании (поезжайте в Аргентину, и вы  увидите как они этим гордятся).

        Называть людей в цивилизованном мире принято так, как они этого хотят сами и никто за них это решать не может. Я уверен, что если провести среди афроамериканцев опрос (м.б. и стоило это сделать, если таковой до сих пор еще не проводился), то из всех вариантов подавляющее большинство предпочтет “афроамериканец”. Я с большой степенью вероятности предполагаю, что термин “чернокожий” тоже не понравится, т.к. акцентирует внимание на  определенном, сложившемся веками нагативном оттенке, когда речь идет о расовой специфике – цвете кожи ( ну почти как у евреев длинном носе и т.д.). Во всяком случае я абсолютно не сомневаюсь, что термин “негр” будет точно отклонен, т.к., если вы загляните в словарь, этот термин соответствует английскому слову “nigger”, что ассоциируется с унижениями, оскорблениями и рабством (ну точно как у евреев термин “жид” с погромами).  И если, употребляя термин “негр” в русском контексте, нам это в юридическом смысле сходит с рук безнаказанно, то лишь только потому, что ОНИ не заглядывают в словарь.

       Как призывал выдающийся гуманист современности - Булат Окуджава: “Давайте говорить друг другу (если не) комплименты”, то без ущерба для нас самих называть ИХ (а, следовательно, и НАС) так, как это ИМ (НАМ) нравится.

       Давайте же называть НАС - евреем, а не жидом, а ИХ афроамериканцами, а не “неграми”, даже если нам встретятся среди НИХ (НАС) плохие люди. Ведь совершенно очевидно, что только от того как мы человека назовем, он лучше не станет, а вот хуже…вполне возможно.


Обратная связь