Russian America Top
RA TOP

UNIPRESS/Colorado Russian World

   В США
Copyright©2006 UNIPRESS Обратная связь К списку публикаций
 

КАК ВЕТКА ПАЛЕСТИНЫ
Анна НЕЖИНСКАЯ

К обзорам иерусалимского литературно-публицистического журнала “Nota bene”

 

Несомненно, что “Nota bene” под редакцией Эдуарда Кузнецова пользуется доброжелательным вниманием критики. Большой обзор опубликован в 127-й книжке «Континента»,  а рецензия Михаила Хейфеца на двенадцатую и тринадцатую книжки NB  перепечатана во многих изданиях. «Книжное обозрение» даже назвало NotaBene лучшим журналом русского зарубежья.

 

Однако, как говаривал известный московский дирижер и отец моей школьной подруги «Виолончелист будет оценивать игру оркестра, так он скажет о струнной группе, гобоист –  о духовой, барабанщик – об ударной, а сама игра может остаться незамеченной. Обзоры NB очевидно поручались писателям и журналистам, а они написали о литературе и журналистике, об отдельных произведениях и за калейдоскопом имен и рецензий теряется особое, неповторимое лицо журнала. Надо отметить, что здесь действительно великолепный подбор материалов, завидный коллектив авторов. Как оркестр является не собранием музыкантов, решивших поиграть, а инструментом дирижера, да и воинская часть, а не табельный пистолет является оружием его командира. Так и хороший журнал (а NB – действительно хороший) – это прежде всего самобытное и оригинальное произведение редактора. NB, судя по интервью его главного редактора, творят два человека –  Рафаил Нудельман и Эдуард Кузнецов.

Рафаил Нудельман знаком российскому читателю по переводам (в частности, Станислава Лема ) и по научно-популярным статьям. В эмиграции он был известен еще как редактор замечательного «толстого журнала» 22 – одного из лучших на русском языке в 80-е годы. Помню, мы еще жили в Израиле с мамой. На совсем небогатые доходы мама подписывалась на 22, и получив, медленно прочитывала его весь. Он был «нашим» журналом. Материалы потом обсуждались, а белые книжки 22 стояли у нас на полке на почетном месте. Журнал выходит и сегодня, хотя без Нудельмана это совсем другой журнал. Однако и «“Nota bene”» тоже не продолжение старого 22, а совершенно оригинальное творение. Несомненно, что журнал мог случитсься благодаря Кузнецову.

Эдуарда Кузнецова нет нужды представлять русскому читателю. После успешной карьеры (он был шеф-редактором крупнейшей и, при нем, лучшей русскоязычной газеты Израиля, а то и всего русского зарубежья). «Notabene» -- закономерно следующий, теперь уже чисто творческий этап в литературной карьере Кузнецова. Сегодня вышло в свет 14 книжек журнала и не только каждая книжка, но и все они вместе составляют замечательный компендиум, крепко скроенный талантом его редакторов.

 

О том, что есть в журнале – написано в рецензиях. Один набор имен – Дина Рубина, Леонид Гиршович, Борис Парамонов, Михаил Блюменкранц, Александр Мелихов, Александр Кустарев, Меир Шалев, Мартин ван Кревельд, Борис Хазанов, Авиэзер Равицкий... и список далеко не полон)), постоянные авторы могут сделать честь любому самому респектабельному изданию. Однако привлекают в журнале не только громкие имена и удачные находки. Журнал называется литературно-публицистическим, и наш читатель, особенно постарше, привык четко разделять между литературой и публицистикой, между светским и духовным, между светом и тьмой, между субботой и буднями, между избранными и другими людьми. В постмодернисткие наши времена, когда новости сливаются с развлечением и даже наука с жизнью, а кое-где и с религией, «Nota bene» тем и отличается, что умеет найти авторов и выбрать произведения, отлично выражающие новые веяния. Как раз отказ сузить рамки способен привлечь к журналу молодых читателей в России и в диаспоре.

 

Для примера возьмем трех авторов, не вписывающихся в рамки привычных жанров и определящие “Nota bene” особое место среди разнообразия наших толстых журналов. Михаил Хейфец пишет о текстах Сергея Кургиняна, как детективных схемах, домыслах «политподпольщика». Вероятно, сам Кургинян считает их конкретным научным анализом. Как бы не относиться к самому анализу, тексты Кургиняна необыкновенно интересны, увлекательны, художественны -- настоящая литература, хоть и художественной в старом смысле ее никак не назовешь.

 

Художественной находкой журнала стали и тексты Зеева Сандлера. Происходящее сегодня в Израиле интересно даже тем, кому надоело постоянное мелькание заголовков, или кто давно и прочно определил свою позицию. Там наконец сошло со сцены поколение «сионистской революции»; неолиберальные экономические правые резко расходятся со своими недавними союзниками – религиозно-националистической правой; арабо-израильский конфликт больше не отвлекает внимания от приватизации национальной экономики; социал-демократическое государство благосостояния тоже сошло на нет, поскольку в военном отношении у Израиля не осталось серьезных противников и «мобилизованное общество» больше не нужно. В Израиле более миллиона русскоязычных, их представителям удалось достичь беспрецедентного электорального успеха на выборах, однако, оказалось, что можно игнорировать не только их политических представителей, но и их мнение при принятии важных решений. В отличие от 90-х годов, сложившаяся политическая реальность позволяет игнорировать любую отдельно взятую общину.

 

Выборы в Израиле уже прошли и подозрительность по поводу излишней мобилизованности текстов Сандлера должна бы рассеяться. Часто в русской журналистике рассуждения о том, кто за кем стоит, кто с чего имеет и кто ты вообще такой?» подменяют настоящий анализ событий и феноменов. Трудно сказать, насколько сам Зеев Сандлер осознает деконструктивизм своего анализа, однако для русского читателя, никогда не слыхавшего об израильском политике Авигдоре Либермане, далекого от израильских политических баталий и всего трепета забот иудейских, тексты Сандлера очень интересны именно как художественное исследование израильской жизни.

 

В еще большей степени сказанное относится к текстам Михаэля Дорфмана. Открытие этого автора несомненно одна из больших удач редакции NB. Невозможно определить даже жанр его текстов. Невероятное сплетение репортажа, интервью, комментария и других журналистских техник с эссе, дневником, культурологической и литературной критикой, злободневным политическим комментарием и, вместе с тем пренебрежение к правилам писания всего перечисленного раздражало бы читателя, если бы не было просто интересно читать. Представленный, как журналист и издатель, Дорфман не может не знать священного правила – «в одной статье одна идея и одна метафора». Вероятно, знает и с удовольствием ломает. Еще больше недоумения может вызывать контекст. Часто и вовсе непонятно, какие идеи Дорфман защищает, да и верит ли в то, что пишет. Верит ли сам, что евреи действительно произошли от славян, а идиш – славянский язык; или что один из первых русских национальных святых был из иудеев; или что Сталин хотел депортировать советских евреев.. в Израиль  и создать там советскую республику, или допустимо ли искать смешное в Холокосте (?!). 

 

Увлеченный различными аспектами взаимоотношений евреев и жизни, он делает свою тему интересной далеко за пределами кругов, озабоченных еврейской темой. Впрочем Дорфман как раз не новатор. Его деконструктивистский анализ продолжает традиции почти забытой ныне доброй традиции популяризации знаний, традиции Льва Успенского, Вильяма Похлебкина, Натана Эйдемана, Романа Подольного, Петра Каждана и многих других. И еще один источник его творчества – почти забытое ныне мастерство еврейского рассказа, невероятного синтеза из богословского комментария, народного анекдота и пародирования их обоих. Недаром в одной из своих работ Дорфман вспоминает замечательное исследование Дэйвида Роскиса с таким названием.

 

Впрочем и весь журнал не просто понять, если не учитывать, что его делают и издают в Иерусалиме, в городе, который самой судьбой предназначен быть перекрестком человеческой истории. И каждая книжка Notabene, подобно лермонтовской «Веткe Палестины» приносит в русскую публицистику ароматы этой древней земли, накал страстей и глубину парадоксов.

Джексон, (Нью-Джерси-Прага), июнь 2006 

 

Другие статьи автора:

<>Никогда вы не воскреснете http://www.lebed.com/2003/art3480.htm
Иерусалим слезам не верит http://www.lebed.com/2003/art3562.htm
Православие и антисемитизм http://www.lebed.com/2005/art4139.htm
Дискуссии не получилось http://www.lebed.com/2003/art3441.htm

Обратная связь